Administra el teu Bloc

Crea el teu Bloc Ara! Fàcil i Gratis

La imposició lingüística

xarito @ 14:29

Teclat estandaritzatEl fet que obliguin a aprendre una llengua a l'escola és precisament el que constitueix la imposició d'aquella llengua, així els immigrants quan vénen, per exemple, no tenen la necessitat d'aprendre el català perquè ja poden fer servir l'espanyol. Per tant, aquest és l'origen real del conflicte lingüístic, i com que cadascú ha de ser lliure d'escollir la llengua que vol estudiar, s'han d'eliminar les totes les llengües de l'educació obligatòria. Això evidentment inclou el català.

Per tant, en lloc que la societat imposi l'estudi de llengües a l'individu, ha de ser l'individu qui esculli quines llengües estudiar. Això evidentment causaria acceptar el canvi lingüístic que des de temps immemorials s'ha produït en totes les llengües seguint el context històric. El català no n'estarà pas exclòs, i la immigració pot ser un potent factor perquè es vegi molt canviat. A canvi de la llibertat individual d'escollir la llengua que es vol estudiar (s'ha de poder no estudiar-ne cap i substituir-ho per especialitzar-se en d'altres camps de la ciència) s'ha d'estar disposat a acceptar aquesta mutació lingüística en el català.

D'altra banda, com saber escriure sense estudiar cap llengua a l'escola? Actualment cada llengua té les seves pròpies normes escrites, però si pensem en l'origen de l'escriptura veurem que això no té perquè ser així. Totes les llengües parlades es basen en unes mateixes normes fonètiques establertes per la pròpia fisonomia de l'ésser humà (tots som capaços de produir els mateixos sons, encara que a l'hora de la veritat no sabem pronunciar-los tots per ignorància). Les escriptures actuals es van establir molt abans que l'home sigués conscient que el que representaven aquelles eren sons, i per això està ple d'incoherències (dobles signes per simbolitzar un so, signes que no representen cap so,...). Aquestes incoherències no les necessitem per res, podríem comunicar el mateix simplificant-les en "lletra=so", ara que ja sabem com funciona. Així doncs, a l'escola l'únic que s'hi ha d'ensenyar és la fonètica (que la gent tingui el potencial de saber pronunciar qualsevol so humà i com s'interrelacionen), amb el seu l'alfabet fonètic (que sàpiguen representar cada so pel seu símbol escrit). Un cop sàpiguen aquestes dues coses, cadascú escriurà tal com parla i ja s'haurà abolit la imposició lingüística.

Com funcionarà l'estat si cadascú escriu com parla? Doncs evidentment això duu a la conclusió que l'estat s'ha d'estructurar en base als diferents dominis lingüístics. Una llengua és el conjunt de dialectes que s'entenen entre si, i per tant si els membres d'una societat que parlen en una mateixa llengua, escriuen tal i com parlen, llavors per escrit és evident que també s'entendran. Hi ha trets dialectals que s'han d'explicar? Si, és evident, però per això hi ha els diccionaris, que no desapareixen pas i funcionen com un recopilació de totes les paraules d'una llengua (la diferència és que ara s'haurien d'anar actualitzant).

Fins aquí ja en tindríem prou com per estructurar lingüísticament la societat, però una altra necessitat que tenim en aquest camp a part de l'estructuració social és l'avenç científic.

La ciència és precisament el que ens ha permès adonar-nos de l'error de les nostres escriptures actuals i que la base real ha de ser la fonètica. Però a més a més, fa una altra crítica a les llengües actuals, i és la seva inexactitud. Un terme pot tenir en la nostra llengua múltiples significats, per exemple, dels quals alhora uns podem ser científics i d'altres poden ser idealismes sense sentit. Evidentment la nostra ment no és prou avançada com perquè en una conversa quotidiana siguem capaços de parlar pulcre i exactament, per tant és necessari que existeixin les llengües naturals per la nostra vida quotidiana.

Ara bé, a l'hora de parlar científicament no ens podem permetre l'ús de tots aquests errors lingüístics, ja que les conclusions que podem extreure d'una idea poden veure's molt apartades de la realitat (científica). Per tant en aquest camp necessitem crear una llengua artificial perfecta, sense incoherències. Quina ha de ser la seva base? Dons igualment podem fer servir la fonètica, ja que és el nostre millor mètode com a homes que tenim per comunicar-nos. Llavors, seguint un sistema fonètic d'escriptura hem d'elaborar un diccionari que estableixi les relacions reals (definicions) entre tots els termes que anem descobrint científicament. Aquesta llengua és l'internacional fonètica.

A part d'aquest ús científic, ens pot servir per comunicar-nos internacionalment amb gent que no parli en el nostre idioma (substituint l'anglès), tot i que com que no és una llengua quotidiana que siguem capaços d'utilitzar verbalment, parlaríem de forma molt inexacta, fent un "més o menys" de la llengua fonètica.Teclat estandaritzat

No hi ha Comentaris »

Deixar un Comentari


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>